خلاصه ماشینی:
"زلمی در زبان پشتو یعنی«جوان»،و وی در شهر مزار شریف از استان بلخ میزیست،اما فعلا در کانادا زندگی میکند و نشریهای به زبان فارسی به نام واژه انتشار میدهد.
اما پس از پیروزی انقلاب کتابهای چاپ شده در ایران بسیار به افغانستان وارد شد و این امر مردم ما را به شما نزدیکتر کرد و جوانان افغانی توانستند با ادبیات امروز ایران آشنا شوند.
در افغانستان روی شاهنامه کارهای تحقیقاتی بسیار صورت گرفته است و هشت سال پیش هزارهء فردوسی در کابل برگزار شد و به این مناسبت به تجدید چاپ اثر سترگ فردوسی پرداختند و چنین میتوان گفت که در افغانستان صددرصد،یعنی تمام خانوادهها،قرآن کریم در منزل دارند.
شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی میتواند روابط مؤسسات فرهنگی ایران را با نهادهای فرهنگی افغانستان که در زمینهء ادبیات فارسی کار میکنند،برقرار سازد و در عین حال دانشگاهها و مؤسسات انتشاراتی دو طرف را به یکدیگر بپیوندد و در مورد نشر کتابها و آثار نویسندگان ما همکاری کند و نشریات خود و سایر نهادها و مؤسسات فرهنگی ایران را برایمان بفرستد.
همچنین امیدواریم که زمینهء شرکت هرچه فعالتر نویسندگان و دانشمندان افغانی در مجالس مختلف فرهنگی ایرانی فراهم شود و با دعوت از آنها نزدیکی بیشتری بین دو ملت به وجود آید و ضمنا شخصیتهای فرهنگی ایرانی نیز به افغانستان بیایند.
پذیرش دانشجویان افغانی از دیگر مسائل مهم ماست و امیدواریم با یاری شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی دستکم از طریق چند نهاد فرهنگی تعدادی دانشجو برای تحصیل در رشتهء زبان و ادبیات فارسی به ایران دعوت شوند."