چکیده:
کتاب فرهنگ نامه منطقاثرنرگس نیمروزی،از انتشارات سال ۱۳۹۲ در حجم ۹۵۷ صفحه،واژگان تخصصی منطق قدیم و جدید را به صورت توصیفی معرفی میکند. این کتاب، به ویژه در بخش مباحث منطق جدید، دچار ایرادهای جدیای است که در این مقاله به پارهای از آنها به عنوان مشت نمونه خروار و در قالب چهار بخش زیر اشاره خواهیم کرد: ۱. گزینشهای بیدلیل مدخلها۲. برداشتهای نادرست فراوان از متون اصلی، (و در نتیجه، ابهامها و پیچیدهگوییهای برخاسته از این برداشتهای نادرست)۳. خطاهای تایپی تاثیرگذار۴. عدم ارجاع به برخی منابع مورد استفاده
خلاصه ماشینی:
کتاب مورد بحث، در برخی موارد چنین اشتباهاتی را مرتکب شده است که به دو نمونۀ آن اشاره میکنیم: مدخل «نقیض» ص ۹۱۸ متنی دارد کاملا نامفهوم که بدون تغییر در اینجا میآوریم: نقیض Nand از اصطلاحات منطق جدید است نقیض «و»، رابطی است که با این علامت نشان داده میشود «|» و دارای جدول ارزشی زیر است: P Q P|Q F T T T F T T T F T F F پس از خواندن چندبارۀ متن، معلوم میشود که مقصود از «نقیض» در اینجا، مفهوم «انفصال مانع جمع» است که در انگلیسی با کوتهنوشت «Nand» به معنای «Not and» نوشته میشود و مترجم آن را میخواسته به «نقیض واو» یا «نقیض و» ترجمه کند اما در عنوان مدخل، آن را به اشتباه به صورت بسیار عام «نقیض» تایپ کرده است.
صورت درست جدول بالا چنین است: P Q P|Q T T F T F F F T F F F T سرقت علمی: نگارندۀ این مقاله به همۀ مدخلهای این کتاب از زاویۀ دید سرقت علمی نظر نکرده است و تنها چند موردی را که اتفاقا با آن رو برو شده در اینجا گزارش میدهد: مدخل «اصل موضوع سره» صفحۀ ۷۸ سرقت علمی و برداشت نادرستی از کتاب منطق برای ریاضیدانان (ترجمۀ محمدعلی پورعبدالله از کتابLogic for Mathematicians) است و نشان میدهد که نویسنده چه گستاخانه به دزدی علمی دست میزند و چه وقیحانه به برداشتهای خود از کتابهای منطقی اعتماد دارد.